С 1 марта 2026 года в России вступил в силу Федеральный закон от 24.06.2025 №168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», который часто неформально называют «законом о защите русского языка». Закон вносит изменения в закон о государственном языке и закон о защите прав потребителей, устанавливая, что информация для публичного ознакомления (то есть любая надпись, обращённая к неопределённому кругу лиц) должна быть на русском языке как на государственном. Дополнительно могут использоваться государственные языки республик и другие языки народов России, а также иностранные языки, но русский остаётся базовым и обязательным.
Поможемь Вам переделать вывеску в соответствии с законодательством, вступившим в силу 1 марта 2026 года - переходите по ссылке
Некоторые сферы, на которые распространяется закон:
Исключение: если иностранное слово входит в фирменное наименование (должно быть указано в ЕГРЮЛ) или товарный знак, то его можно использовать без пояснений.
Важно: закон касается компаний, которые продают товары или услуги людям (B2C). Если бизнес не продаёт напрямую частным клиентам, а работает только с другими фирмами (B2B) — изменения его не коснутся. Также новые нормы не распространяются на некоммерческие социальные проекты.
Несоблюдение требований закона может повлечь за собой административную ответственность. Например, за нарушение порядка использования языка в рекламе предусмотрена статья 14.3 КоАП РФ, которая предусматривает штрафы: для должностных лиц — от 4 000 до 20 000 рублей, для юридических лиц — от 100 000 до 500 000 рублей.
Контролировать исполнение закона будут не только ФАС и прокуратура, но и Роскомнадзор, особенно в отношении сайтов, онлайн-ресурсов и медиаплатформ.
Чтобы избежать нарушений и штрафов, компаниям нужно заранее привести свои информационные и рекламные материалы в соответствие с новыми нормами. Некоторые рекомендации:
При дублировании на английском языке важно придерживаться следующих правил:
Тексты на русском и английском языке должны строго соответствовать друг другу. Например, вывеска Beauty Studio и Бьюти Студия не соответствуют по содержанию. При дублировании правильно будет указать «Студия Красоты»;
Русский язык, как государственный язык РФ, в тексте должен стоять на первом месте, иметь приоритет (не должен быть меньше, незаметнее, чем английский язык). Как минимум, все основные параметры оформления должны быть равнозначны, а именно (ч. 2 ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ):
| Вариант | Корректность | Причина |
|
Ногтевая студия / Nail Studio |
Корректно |
Русский текст на первом месте, смысл текста совпадает, шрифт и читаемость одинаковые |
|
Nail Studio / Ногтевая студия |
Некорректно |
Русский текст идет вторым |
|
Ногтевая студия — NAIL STUDIO |
Некорректно |
Шрифт английского текста крупнее и заметнее |
|
Нэйл Студия / Nail Studio |
Некорректно |
Текст на русском языке не идентичен английскому |
Слова-англицизмы — это слова, заимствованные из английского языка, созвучные с английскими словами, но написанные на русском языке.
Примеры англицизмов: кешбэк, шопинг, лайфхак, свайп, хайп, донат, блог, нетворкинг, окей и др.
В информации, предназначенной для клиента, бизнес обязан использовать государственный русский язык (п. 2 ст. 1 Федерального закона от 24.06.2025 № 168-ФЗ).
Не все англицизмы можно отнести к государственному русскому языку, а только те, которые содержатся в Cловаре иностранных слов (разработчик — ФГБУ науки Институт лингвистических исследований РАН) (Распоряжение Правительства РФ от 30.04.2025 № 1102-р).
| Статус использования | Примеры слов | Комментарий |
|
Нельзя использовать без пояснений |
барбершоп, коворкинг, шопинг, кешбэк, лайфхак, трэвел, релакс |
Эти слова отсутствуют в официальном (государственном) русском языке. При использовании требуется пояснение (в скобках, под знаком *, в виде сноски). |
|
Можно использовать без ограничений |
фитнес, фитнес-клуб, фитнес-центр, лайтбокс, стретчинг, кофе, бизнес-ланч, бизнес-тур |
Эти слова включены в словари и признаны частью современного русского языка. Дополнительных пояснений не требуется. |
Без дополнительной проверки не получится отличить слова-англицизмы, которые можно или нельзя использовать в информации для клиента. Рекомендуется каждый раз проверять сомнительные слова по Словарю иностранных слов.
Если слово-англицизм имеется в Словаре иностранных слов, его можно использовать без каких-либо ограничений (без дублирования, пояснений и т.п.).
При отсутствии слова-англицизма в Словаре необходимо сопровождать его дополнительным пояснением. Например, необходимо пояснить, что кешбэк — это частичный возврат денежных средств за покупку в рамках программы лояльности. Пояснение может идти в скобках, под знаком *, в виде сноски и т.п.
Позвонить по телефону
Написать на почту
Написать в Telegram
Приезжайте в гости